Leistungen

Absolute Diskretion  
Fachliche Kompetenz  
Faire Konditionen  
Professionalität  
Qualität
Zuverlässigkeit
   
Anfertigung von Übersetzungen in allen gängigen Textverarbeitungs- und DTP-Programmen sowie von HTML-Seiten
Berücksichtigung Ihrer speziellen Kundenwünsche
CAT-Tools: SDL Trados 2007 Suite Freelance, SDL Trados Studio 2011, Across 3.50, Transit 3.0 Satellite PE
Terminologieverwaltung


Zu Terminologieverwaltung: Während der Übersetzung wird mittels eines Translation Memory Tools eine Datenbank für Ihr Unternehmen angelegt, in der die Terminologie von Ausgangs- und Zieltext gespeichert wird. Diese Terminologieverwaltung gewährleistet eine einheitliche Verwendung Ihrer Firmenterminologie. Zudem können auf Basis dieser Datenbank bei Textwiederholungen Rabatte gewährt werden.

Zu Qualität: Qualtiät steht bei uns an erster Stelle. Diese wird u.a. durch das sogenannte “Vier-Augen-Prinzip” gewährleistet. D.h. jede von uns gefertigte Übersetzung wird von einem zweiten professionellen Übersetzer Korrektur gelesen und auf eventuelle formale, inhaltliche und sprachliche Fehler überprüft.

Komp-Übersetzungen | Elke Komp | Dipl.-Übersetzerin (BDÜ) | Impressum | AGB